<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://nzbookmonth.co.nz/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Matariki 2008</title><link>http://nzbookmonth.co.nz/blogs/karlo_mila/archive/2008/06/29/14494.aspx</link><description>Alternative ways of ascribing meaning and the negotiated spaces in-betweenI was lucky enough to be one of “seven sisters” performing at Te Papa last night. Seven “wahine toa” from a range of ethnic origins, including Hinemoana Baker, Tusiata Avia, Jo</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.0 (Debug Build: 60217.2664)</generator><item><title>re: Matariki 2008</title><link>http://nzbookmonth.co.nz/blogs/karlo_mila/archive/2008/06/29/14494.aspx#33111</link><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 03:49:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">1b7e7042-3be8-4f91-82e1-cad0bf9f024e:33111</guid><dc:creator>Michael Kennedy</dc:creator><description>Hi Karlo,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I've just devoured &amp;quot;A well written body&amp;quot; after a trip to the library with my 12 year old son Te Rau Aroha.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Devoured looks kind of cannabalistic written on the page - but it describes the gusto that I experienced with your use of words, the amazing codified speaking of things hard to utter.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Loved the way you combined the beautiful artwork with your amazing words - both took me on a journey both very personal to you, but archetypical enough to reflect glimpses of my own joy ride in this life.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I would love to display one of your poems on my blog - is that possible if I put a link to your blog?&lt;br&gt;&lt;br&gt;....and for me, a Australian born son of a UK Cockney immigrant and a third generation Australian with roots in Newcastle UK - it was neat seeing the way you wove Maori, Tongan words through your english prose - but I nearly fell of my seat when I caught you slipping in &amp;quot;a Haiku on my heel&amp;quot; - really took me by surprise, but made me aware of how I was exploring Tongan words for the first time - I was really reading them!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you for opening my mind to my own world within.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mike</description></item></channel></rss>